[Vietsub + Pinyin] Tam Quốc Luyến - Tank 三国恋•tank Hót tiktok siêu hay [4crgcTquogI]
Hello guys, Welcome to Africa's Largest Video Search Engine, and you are watching [Vietsub + Pinyin] Tam Quốc Luyến - Tank 三国恋•tank Hót tiktok siêu hay. and this video is uploaded by Họa Nguyệt Thính Phong at 2023-01-11T04:39:16-08:00. We are just promoting this video only for entertainment and educational purpose only. I hop you like our Video Search Engine. [4crgcTquogI]
Info About This Video
Name |
[Vietsub + Pinyin] Tam Quốc Luyến - Tank 三国恋•tank Hót tiktok siêu hay |
Video Uploader |
Video From Họa Nguyệt Thính Phong |
Upload Date |
This Video Uploaded At 11-01-2023 12:39:16 |
Video Discription |
♪ Bài Hát: Tam Quốc Luyến
♪ Trình Bày: Tank
♪ Vietsub Pinyin: Hoạ Nguyệt Thính Phong
Do not reup.
Xin vui lòng không reup copy video hình ảnh Vietsub Pinyin và bản dịch đi nơi khác xin chân thành cảm ơn.
#tamquocluyen
#tank
#hoanguyetthinhphong
#vietsub
#pinyin
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100075061110847&mibextid=ZbWKwL
Gmail: dat0763936400952000@gmail.com
Biên soạn, sáng tác - TANK
三国恋 – TAM QUỐC LUYẾN
作词:Tank
Tác từ (Lời): Tank
作曲:Tank
Tác khúc (Nhạc): Tank
演唱:Tank
Ca sĩ: Tank
Lời 1
将军 北方仓粮占据
jiāngjūn běifāng cāng liáng zhànjù
Tướng quân đánh chiếm kho lương phương bắc
六马十二兵 等待你光临
liù mǎ shí'èr bīng děngdài nǐ guānglín
Sáu ngựa, mười hai binh chờ ngài ấy giá lâm
胡琴 诉说英勇事迹
húqín sùshuō yīngyǒng shìjì
Hồ cầm vang tiếng kể sự tích anh hùng
败军向南远北方离
bàijūn xiàng nán yuǎn běifāng lí
Bại quân xuôi nam chạy trốn xa phương bắc
家乡 在那美的远方
jiāxiāng zài nà měide yuǎnfāng
Quê nhà nơi phương xa mới đẹp sao
期望在身上 梦想在流浪
qīwàng zài shēnshang mèngxiǎng zài liúlàng
Kỳ vọng mang trên mình, khát vọng lại phiêu du
肩上 剩下的能量
jiān shàng shèng xià de néngliàng
Sức lực còn lại trên đôi vai
还能撑到什么地方
hái néng chēng dào shénme dìfāng
Liệu còn có thể chống đỡ đến nơi nào?
Điệp khúc
等待良人归来那一刻
děngdài liáng rén guīlái nà yīkè
Chờ đợi khoảnh khắc lang quân trở về
眼泪为你唱歌
yǎnlèi wèi nǐ chànggē
Mắt ngấn lệ, vì người hát khúc ca
在我离你远去哪一天
zài wǒ lí nǐ yuǎn qù nǎ yītiān
Ngày hôm đó khi ta rời xa người
蓝色的雨下在我眼前
lán sè de yǔ xià zài wǒ yǎnqián
Trời xanh mưa trút nước, trước mắt ta mờ mịt
骄傲的泪 不敢弃守我眼睛
jiāo'ào de lèi bù gǎn qì shǒu wǒ yǎnjīng
Giọt lệ kiêu ngạo không dám rơi nhòe khóe mắt ta
在我离你远去哪一天
zài wǒ lí nǐ yuǎn qù nǎ yītiān
Ngày hôm đó khi ta rời xa người
灰色的梦睡在我身边
huīsè de mèng shuì zài wǒ shēnbiān
Cơn ác mộng u ám đeo bám ta từng đêm
我早就该习惯没有你的夜
wǒ zǎo jiù gāi xíguàn méiyǒu nǐ de yè
Lẽ ra ta nên sớm quen không có người kề bên mỗi đêm
勇敢的面对
yǒnggǎn de miàn duì
Mà dũng cảm đối mặt
Lời 2
赤壁 烽火连天战役
chìbì fēnghuǒ liántiān zhànyì
Trận chiến Xích Bích khói lửa ngút trời
只挂掉我们 七万个兄弟
zhǐ guà diào wǒmen qī wàn gè xiōngdì
Bảy vạn huynh đệ tử chiến sa trường
长江水面写日记
chángjiāng shuǐmiàn xiě rìjì
Nước sông Trường Giang ghi lại hồi ký
愿你也能看见涟漪
yuàn nǐ yě néng kànjiàn liányī
Nguyện người an yên, cũng được thấy làn sóng gợn
家乡 在那美的远方
jiāxiāng zài nà měide yuǎnfāng
Quê nhà nơi phương xa mới đẹp sao
泪水背着光 安静而悲伤
lèishuǐ bèizhe guāng ānjìng ér bēishāng
Máu lệ sau ánh hào quang, lặng lẽ mà đượm ưu thương
肩上 剩下的能量
jiān shàng shèng xià de néngliàng
Sức lực còn lại trên đôi vai
还能撑到什么地方
hái néng chēng dào shénme dìfāng
Liệu còn có thể chống đỡ đến nơi nào?
Điệp khúc
等待良人归来那一刻
děngdài liáng rén guīlái nà yīkè
Chờ đợi khoảnh khắc lang quân trở về
眼泪为你唱歌
yǎnlèi wèi nǐ chànggē
Mắt ngấn lệ, vì người hát khúc ca
在我离你远去哪一天
zài wǒ lí nǐ yuǎn qù nǎ yītiān
Ngày hôm đó khi ta rời xa người
蓝色的雨下在我眼前
lán sè de yǔ xià zài wǒ yǎnqián
Trời xanh mưa trút nước, trước mắt ta mờ mịt
骄傲的泪 不敢弃守我眼睛
jiāo'ào de lèi bù gǎn qì shǒu wǒ yǎnjīng
Giọt lệ kiêu ngạo không dám rơi nhòe khóe mắt ta
在我离你远去哪一天
zài wǒ lí nǐ yuǎn qù nǎ yītiān
Ngày hôm đó khi ta rời xa người
灰色的梦睡在我身边
huīsè de mèng shuì zài wǒ shēnbiān
Cơn ác mộng u ám đeo bám ta từng đêm
我早就该习惯没有你的夜
wǒ zǎo jiù gāi xíguàn méiyǒu nǐ de yè
Lẽ ra ta nên sớm quen không có người kề bên mỗi đêm
勇敢的面对
yǒnggǎn de miàn duì
Mà dũng cảm đối mặt
Tiền điệp khúc
我试着面对 灰色的夜 还在眼前
wǒ shìzhe miàn duì huīsè de yè hái zài yǎnqián
Tôi cố đối mặt với màn đêm xám xịt vẫn còn ở phía trước
Điệp khúc
等待良人归来那一刻
děngdài liáng rén guīlái nà yīkè
Chờ đợi khoảnh khắc lang quân trở về
眼泪为你唱歌
yǎnlèi wèi nǐ chànggē
Mắt ngấn lệ, vì người hát khúc ca
在我离你远去哪一天
zài wǒ lí nǐ yuǎn qù nǎ yītiān
Ngày hôm đó khi ta rời xa người
蓝色的雨下在我眼前
lán sè de yǔ xià zài wǒ yǎnqián
Trời xanh mưa trút nước, trước mắt ta mờ mịt
骄傲的泪 不敢弃守我眼睛
jiāo'ào de lèi bù gǎn qì shǒu wǒ yǎnjīng
Giọt lệ kiêu ngạo không dám rơi nhòe khóe mắt ta
在我离你远去哪一天
zài wǒ lí nǐ yuǎn qù nǎ yītiān
Ngày hôm đó khi ta rời xa người
灰色的梦睡在我身边
huīsè de mèng shuì zài wǒ shēnbiān
Cơn ác mộng u ám đeo bám ta từng đêm
我早就该习惯没有你的夜
wǒ zǎo jiù gāi xíguàn méiyǒu nǐ de yè
Lẽ ra ta nên sớm quen không có người kề bên mỗi đêm
勇敢的面对
yǒnggǎn de miàn duì
Mà dũng cảm đối mặt [4crgcTquogI] |
Category |
Music |
Tags |
Hoạ Nguyệt Thính Phong | tam quốc luyến | tank | vietsub | pinyin | nhạc trung | nhạc cổ phong | nhạc phim kiếm hiệp | nhạc hay | #hoanguyetthinhphong |
More Videos